查电话号码
登录 注册

نقل الأعضاء造句

造句与例句手机版
  • (أ) نقل الأعضاء والأنسجة لزرعها؛
    a) 剥削人体器官和组织用于移植;
  • بيع الأطفال بغرض نقل الأعضاء والتبني بصورة غير قانونية
    以转移器官和非法收养为目的买卖儿童
  • فالتكريم الحقيقي بالنسبة لي هو ...معرفة أن عملي في مجال نقل الأعضاء
    对我来说 最大的荣耀就是 我在器官移植方面的研究
  • وذُكر أن بروتوكول الاتجار بالأشخاص لم يتناول نقل الأعضاء والأنسجة البشرية المنـزوعة بصورة غير مشروعة.
    据指出,《贩运人口议定书》未论及转移非法切割的人体器官和组织问题。
  • 24- وستقتضي هذه الظاهرة اهتماماً مستمراً في السنوات المقبلة، لضمان توافر الأطر التنظيمية الملائمة لمنع التبني غير القانوني ومكافحته. نقل الأعضاء
    今后几年必须持续不断地注意这种现象,以确保设立起充实的政府管理框架,防止和禁止非法领养。
  • 44- وأوصت لجنة حقوق الطفل بأن يُجرّم اليمن بيع الأطفال لغرض نقل الأعضاء من أجل الربح وبتسليم الجناة إلى العدالة(104).
    儿童权利委员会建议也门将买卖儿童用于进行器官移植以求牟利的行为定为犯罪,并将罪犯绳之以法。
  • 34- وفضل ممثل فرنسا عدم إدراج مسألة نقل الأعضاء المشار إليها في الجملة " أو أي جزء من جسم الطفل " .
    法国代表倾向于不将 " 儿童身体任何部分 " 一语中提到的器官移植问题列入。
  • علاوة على ذلك، يلزم الحصول على موافقة المجلس القانوني لزراعة الأعضاء البشرية من أجل نقل الأعضاء البشرية بين الأشخاص الأحياء الذين لا تربطهم قرابة جينية أو بين الزوجين الذين لم يمر على زواجهما أكثر من ثلاث سنوات.
    此外,无血亲关系或婚姻关系持续少于三年的人士之间的活人器官移植,须获法定的人体器官移植委员会批准。
  • تُعَرِف المادة 3 من البروتوكول الاختياري بيع الأطفال بغرض نقل الأعضاء بأنه " عرض أو تسليم أو قبول طفل " لغرض " نقل أعضاء الطفل توخيا للربح " .
    任择议定书第3条将以转移器官为目的买卖儿童界定为 " 以有偿转移儿童器官为目的提供、送交或接收儿童 " 。
  • وتلاحظ اللجنة أيضاً أن المادة 223 من القانون الجنائي التي تجرِّم الاتجار بالأطفال لا تشمل جميع عناصر الجرائم المحددة في المادة 3 من البروتوكول الاختياري، مثل بيع الطفل أو نقل الأعضاء بهدف الربح.
    委员会还注意到,《刑法》第223条将贩运儿童定为犯罪,但没有列入《任择议定书》第3条所列的犯罪内容,如贩卖儿童用于器官移植以牟利等内容。
  • فقانون العقوبات لا يجرم بيع الأطفال لأغراض نقل الأعضاء تحقيقاً للربح أو استخدام الطفل في العمل القسري، ولا يتناول صراحة بغاء الأطفال الذين بلغوا 14 عاماً أو أكثر، ولا حيازة مواد إباحية.
    它对下列行为没有规定为犯罪:为了盈利而转让儿童器官从而买卖儿童;使儿童参加强迫性劳动。 刑法也没有明确涉及14岁以上的儿童卖淫的情况以有拥有色情材料的情况。
  • 29- تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم التجريم الكامل لكافة الجرائم المنصوص عليها بموجب البروتوكول الاختياري وفقا للمادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري، بما في ذلك، جملة أمور منها، البيع بغرض نقل الأعضاء لتحقيق الربح والاستغلال في العمل القسري.
    委员会关注到,该国并未根据《任择议定书》第2和第3条对所有的罪行充分地规定刑事罪责,在这些不同罪责中尤其包括为获利性移植器官以及从事强迫劳动目的买卖儿童。
  • فقانون الصحة العام في المكسيك شمل في المادتين 461 و462 أحكاماً محددة عن نقل الأعضاء والأنسجة خارج الحدود المكسيكية ودون ترخيص من وزارة الصحة وأحكاماً بشأن الحصول على أعضاء الجثث أو الأجنة وحفظها واستعمالها وإعدادها بصورة غير قانونية.
    墨西哥的《卫生通则》在第461和462条中纳入了关于在墨西哥境外且未得到卫生部许可的器官和组织移植规定,或关于非法获取、保存、使用和制备尸体或胎儿器官问题的规定。
  • 41- ويساور اللجنة القلق لأنه على ضوء الحالات التي جرت مؤخراً فيما يتعلق بعرض الأطفال أو تسليمهم أو قبولهم لأغراض نقل الأعضاء تحقيقاً للربح،فإن هذه الجريمة لا تُحظر ولا تُجرّم، وفق ما تقتضيه الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    鉴于近期一些提供、输送或收纳儿童用于进行器官移植以求牟利的案件,以及这种犯罪行为既未得到禁止,也未按《任择议定书》第三条第1款列为罪行的情况,委员会感到关切。
  • 22- ترحب اللجنة بتجريم بيع الأطفال لأغراض نقل الأعضاء ابتغاء الربح، ولكنها تظل قلقة من أن جميع الجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري لم تُجرّم بالكامل وفقاً للمادتين 2 و3، ولا سيما في غياب أي تعريف لجريمة بيع الأطفال.
    委员会欢迎已将为移植器官获利而买卖儿童定为刑事罪行这一事实,但关注该国并未根据《任择议定书》第2和第3条对所有的罪行充分地规定刑事罪责,以及没有关于买卖儿童罪行的定义。
  • لكن لا يزال من الصعب تقييم الحجم الفعلي للأشكال المختلفة للبيع، وخاصة البيع بغرض نقل الأعضاء والتبني بصورة غير قانونية، والاستغلال الجنسي للأطفال، ويرجع ذلك جزئيا إلى عدم كفاية أنظمة المعلومات وصغر عدد التقارير والشكاوى المقدمة والطابع السري للجرائم.
    然而,各种形式的买卖儿童 -- -- 尤其是为了非法收养和器官转让而买卖儿童 -- -- 以及对儿童的性剥削的实际程度依然很难评估,部分原因是信息系统不完备、举报和申诉数量少、犯罪活动比较隐蔽。
  • ويطلب هذا البروتوكول الاختياري من الدول أن تحظر بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وأن تجرِّم في تشريعاتها الوطنية كحد أدنى، وفي جملة أمور، تقديم الأطفال أو تسليمهم أو قبولهم لأغراض الاستغلال الجنسي أو نقل الأعضاء البدنية ابتغاء الربح، أو تسخيرهم في الأعمال القسرية.
    《任择议定书》呼吁缔约国禁止买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品,并起码在国家法规中将其刑事定罪,除其他外,禁止提供、运送或接受儿童作性剥削、为谋利移植器官或强迫劳动的用途。
  • 42- وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف كل ما يلزم من التدابير التشريعية وغير التشريعية اللازمة لكي تمنع وتجرّم فعلياً بيع الأطفال لأغراض نقل الأعضاء تحقيقاً للربح، وفق ما تقتضيه الفقرة 1(أ)`1` و(ب) من المادة 3 من البروتوكول الاختياري، ولكي تقدم مرتكبي هذه الجريمة للعدالة.
    委员会建议缔约国采取一切立法及其他必要措施,根据《任择议定书》第三条第1款(a)(-)和(b)项,切实禁止为了器官移植目的买卖儿童牟利的做法,并将之列为罪行,并将罪犯绳之以法。
  • ووفده يرى أن على الدول أن تمارس رقابة محكمة على كل أشكال البحوث في مجال استنساخ البشر، ولكن هذا لا يعني فرض حظر كامل على تلك البحوث. حيث أن لهذه البحوث إمكانات كبيرة لحل مشكلة نقل الأعضاء أو زرعها أو استبدال الخلايا المخية في حالة حدوث أمراض تفسخية كمرض الزهايمر.
    他的代表团认为,各国应对各种形式的人类克隆研究严加控制,但这并不意味着彻底禁止此类研究,因为它对解决器官移植问题或对例如老年痴呆症这种机能退化性疾病进行脑细胞置换具有重要的潜在价值。
  • وتجري في إطار منظمة هداسا الطبية والمؤسسات المنتشرة في أنحاء العالم بحوث وتجارب سريرية تتم تحت الإشراف السليم في مجالات أبرزها الوقاية من أمراض القلب وتوفير العلاج للنساء والعلاج الجيني وعلاجات السرطان وعمليات نقل الأعضاء والأنسجة وبحوث الخلايا الجذعية، وتنطوي هذه البحوث على آمال عراض في اكتشاف أساليب جديدة للعلاج والشفاء.
    哈大沙医疗组织及其世界各地机构一直在从事研究和临床试验,并采取适当的监督,尤其是在心脏病预防以及妇科病治疗、基因治疗、癌症治疗、器官和组织移植及干细胞研究领域,为发现新的治疗方法和特效药带来巨大希望。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نقل الأعضاء造句,用نقل الأعضاء造句,用نقل الأعضاء造句和نقل الأعضاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。